Jump to content
🛒 SHOP THE NEW CHRISTMAS LIGHTS COLLECTION 🛒
Issssidora

Coldplay misunderstood lyrics

Recommended Posts

I'm sure we all misunderstood a least a few lines of some Coldplay songs, even if English is your native language :laugh4:

So I think it would be fun for us to write down a line of lyrics we heard, and a line of what is actually said :wink:

 

For example, I heard:

 

"And even if your aims are shadows, still we're never gonna part"

and it's actually

"Even in your rains and shadows, still we're never gonna part "

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nice idea for a thread !

I get what you are saying but I don't see a difference between the two lines. I think you made a mistake :)

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

I used to mishear this line:

"I don't want to be a soldier

Who the captain of some sinking ship

Would stow, far below"

 

I thought it was this:

"I don't want to be a soldier

Or the captain of some sinking ship

Would go, far below"

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

I always thought it was:

''How can people struggle, how can people part

how can people struggle, how can people break your heart?''

 

But it has to be;

''How come people suffer, how come people part

how come people struggle, how come people break your heart?''

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mine is from A Message....the opening line is.....

 

My song is love

 

I thought it was....

My song is long

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

And from AHFOD....I thought it said

Leave your broken windows open and in the light just BEAMS

 

It's actually....

 

Leave your broken windows open and in the light just STREAMS

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nice idea for a thread !

I get what you are saying but I don't see a difference between the two lines. I think you made a mistake :)

 

That's what I was thinking. I had to read the line quite a few times to see what was different!

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
That's what I was thinking. I had to read the line quite a few times to see what was different!

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

Exactly, me too.

 

Gideon_Mx via Tapatalk

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Before I looked up the lyrics, in "Us against the world" I used to sing

 

My uncle has a Daniel in a lion's den

 

Instead of

 

My drunken hazard daniel in a lion's den.

 

 

I still find that sentence so weird.

  • Like 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
Before I looked up the lyrics, in "Us against the world" I used to sing

 

My uncle has a Daniel in a lion's den

 

Instead of

 

My drunken hazard daniel in a lion's den.

 

 

I still find that sentence so weird.

 

Your 1st line.....so funny!

 

I also find that sentence weird. I am from the U.S and have no clue what a drunken hazard Daniel is

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mine is from A Message....the opening line is.....

 

My song is love

 

I thought it was....

My song is long

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

 

And from AHFOD....I thought it said

Leave your broken windows open and in the light just BEAMS

 

It's actually....

 

Leave your broken windows open and in the light just STREAMS

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

 

the one for A Message made me laugh for some reason :laugh3:

and i first thought it was "and in the light, just DREAMS"

and i was like, did he really just use dreams and then use it again in the chorus??? but i was wrong :P

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
the one for A Message made me laugh for some reason :laugh3:

and i first thought it was "and in the light, just DREAMS"

and i was like, did he really just use dreams and then use it again in the chorus??? but i was wrong :P

 

I absolutely love Chris's British accent, but sometimes I can't always understand him. [emoji6][emoji636]

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites

oh, i remembered another one!

 

in I Ran Away:

I'm gonna come on out

And burn the sky

 

and i didn't necessarily think this was the actual line, but i couldn't make out what he did say so my brain replaced "burn the sky" with "murder style" which i seemed to think was hilarious because of Chris's lack of fashion sense (as if i don't dress basically the same way he does :rolleyes:) :P

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Before I looked up the lyrics, in "Us against the world" I used to sing

 

My uncle has a Daniel in a lion's den

 

Instead of

 

My drunken hazard daniel in a lion's den.

 

 

I still find that sentence so weird.

 

Your 1st line.....so funny!

 

I also find that sentence weird. I am from the U.S and have no clue what a drunken hazard Daniel is

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

Sometimes I think that line sounds like "I'm drunken as a Daniel in a lion's den." That would make much more sense than a "drunken hazard Daniel." :D

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sometimes I think that line sounds like "I'm drunken as a Daniel in a lion's den." That would make much more sense than a "drunken hazard Daniel." :D

Haha, you're right. But I'm sure hè sings "My...''

 

Lol :lol:

 

Gideon_Mx via Tapatalk

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

i think it's a grammar issue, like maybe

My drunken hazard: Daniel in a lion's den

 

even though it doesn't 100% make sense to me still :P

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
i think it's a grammar issue, like maybe

My drunken hazard: Daniel in a lion's den

 

even though it doesn't 100% make sense to me still :P

Jack Daniels is a whiskey brand, so I related that to it but I can be miles away... [emoji3]

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jack Daniels is a whiskey brand, so I related that to it but I can be miles away... [emoji3]

I always think it has to do with that but I never got that line[emoji23]

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I always used to understand "shouldn't I pull off my head" instead of "shoot an apple off my head" in Clocks.

 

Oh and in Birds until a few weeks I ago I thought it was "STOP falling in love, STOP the riot" instead of START[emoji23]

Fits coldplay's message a lot better this way though..

  • Like 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jack Daniels is a whiskey brand, so I related that to it but I can be miles away... [emoji3]

 

:lol: that's a good connection :P

it's some sort of bible reference, but i sure don't know what it's supposed to mean. these are the real pressing questions interviewers should have been asking :P

  • Like 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
:lol: that's a good connection[emoji14]it's some sort of bible reference, but i sure don't know what it's supposed to mean. these are the real pressing questions interviewers should have been asking :P

It would be interesting to know.

Who knows what we've been singing for all those years. [emoji3]

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oh wow, I wanted to start a thread like this before, but never got to actually doing it :)

 

I used to mishear the line "sitting with the poison takes away the pain" as

"sitting with boys, it takes away the pain".

  • Like 10

Share this post


Link to post
Share on other sites
Oh wow, I wanted to start a thread like this before, but never got to actually doing it :)

 

I used to mishear the line "sitting with the poison takes away the pain" as

"sitting with boys, it takes away the pain".

 

And I always thought it was "Sipping at the poison takes away the pain"

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

And "Drunken as a Daniel in a lion's den" kinda made sense to me because fear clouds emotions and logic, sort of like being drunk. I'm not certain, but does alcohol play any part in the biblical Lion Den story?

 

EDIT: I read through that story and the closest thing I found was the word prohibition. But in this case the word referred to a prohibition against petitioning anybody but the king.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nice idea for a thread !

I get what you are saying but I don't see a difference between the two lines. I think you made a mistake :)

 

That's what I was thinking. I had to read the line quite a few times to see what was different!

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

 

Ooops yeah, you are right guys, I just copy and pasted from another site (just to make sure to write the right ones) but it had misunderstood lyrics too lol xD

Now it's corrected :D

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...