Jump to content
🚀COLDPLAY PREMIERE THEIR NEW SINGLE 'HIGHER POWER' FROM SPACE✨

International Lyrics


Recommended Posts

  • Replies 212
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

It's ok @karvi22 I've also done it a lot of times[emoji2]

Here it is:

Ο παράδεισος ελπίζουμε να είναι στο τέλος του δρόμου δείξε μου την πορεία Κύριε

 

O paradisos elpizume na einai sto telos tu dromu dixe mu tin poria Kirie

Link to post
Share on other sites

So I just assume your lyric is from Paradise or not? :rolleyes:

The problem is that I know telos is like finish or end, something like that (I know because of telómero in Spanish, telomere in English), so that doesn't make sense with Paradise :oops:

Link to post
Share on other sites

So it doesn't mean paradise exactly but similar, and the line includes some sort of end of something, so my guess is the lyric is from Atlas, something like arriving to heaven at the end of a road? I don't remember the words of Atlas... :joy:

 

Edit:

Heaven we hope

Is just up the road

Show me the way, lord

Because I

I'm about to explode

:innocent:

Link to post
Share on other sites
Bajo esta presión, bajo este peso

Somos diamantes tomando forma

 

Adventure of a Lifetime? (under this pressure, under this weight

we are diamonds taking shape is my guess)

 

I would say diamantes=diamonds, forma=take shape/form, presión=pressure, and bajo esta would mean "under this"

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
I would say diamantes=diamonds, forma=take shape/form, presión=pressure, and bajo esta would mean "under this"

 

You got it right! Only one thing: forma = shape, tomando = taking. The words were similar in both languages, I did it this way because I don't want the game to be too difficult. :blush:

Your turn!

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
I'm 99 per cent sure tatuoinnin means tattoo... :p

 

Got a tattoo said 'together thru life'

Carved in your name with my pocket knife

 

Yes it does! (Actually tatuointi is the basic form of the word, but we have to add these endings, and remove a few letters, in order to compensate not having equivalent words for 'a', 'an' and 'the'. It is very hard to explain, Finnish is such a messy language)

 

Your turn then!

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Yes!

Every morning a new arrival

A joy, a depression, a meanness

The words in Spanish are in the same order, being the easier one depresión = depression, if anyone is interested :)

Your turn!

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...