Jump to content
✨ STAY UP TO DATE WITH THE WORLD TOUR ✨

Bollywood Music!


Angst

Recommended Posts

I'd like to share this one song. It's called 'Chaiyya Chaiyya' and it's from a Bollywood movie called 'Dil Se'. Seriously, the movie's songs are some of my all time favorites, and this song is the icing on the cake.

 

Here's the mp3:

http://rapidshare.de/files/1286282/Chaiyya_Chaiyya.mp3.html

 

Here is the translation along with the lyrics.

 

--FEMALE--

Jinke sar ho ishq ki chhaaon

He whose head is in love's shade

Paaon ke neeche jannat hogi

Beneath his feet will be paradise

Jinke sar ho ishq ki chhaaon

He whose head is in love's shade

 

--MALE--

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 2

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

Chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

My shadow, shadow, shadow, shadow

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Come, my shadow, shadow, shadow

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 2

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

Chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Come, my shadow, shadow, shadow

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Come, my shadow, shadow, shadow

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya

With your head in love's shade come, my shadow

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya

With your head in love's shade come, my shadow

Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya

Let my feet walk upon paradise, come my shadow

Paaon jannat chale chal chhaiyya

Let my feet walk upon paradise, come my shadow

 

--BOTH--

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 4

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--MALE--

Voh yaar hai jo khushboo ki tarah

That friend (lover) who is like a fragrance

Jiski zubaan urdu ki tarah

Whose language is like Urdu

 

--BOTH--

Meri shaam raat, meri kaayanat

She is my evening and night, my universe

Voh yaar mera saiyya saiyya

She is my friend, my beloved, beloved

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 2

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--FEMALE--

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 2

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--MALE--

Gulposh kabhi itraaye kahin maheke to nazar aa jaaye kahin - 2

Sometimes a hidden flower flaunts itself, If it lets off a fragrance then it comes into view

Taaviz banaake pehen usse, aayat ki tarah mil jaaye kahin - 2

Wear it like a sacred amulet, it will be like a religous verse

Gulposh kabhi itraaye kahin maheke to nazar aa jaaye kahin

Sometimes a hidden flower flaunts itself, If it lets off a fragrance then it comes into view

 

--FEMALE--

Taavis banaake pehen usse, aayat ki tarah mil jaaye kahin

Wear it like a sacred amulet, it will be like a religious verse

 

--MALE--

(Voh yaar hai jo imaan ki tarah)

That friend who is like a spiritual leader (conscience)

Mera nagma vohi, mera kalma vohi

She is my melody, she is my Quranic verse

Mera nagma nagma, mera kalma kalma

My melody, melody, my Quranic verse, Quranic verse

 

--BOTH--

Mera nagma nagma, mera kalma kalma - 3

My melody, melody, my Quranic verse, Quranic verse

 

--MALE--

Yaar misaale os chale, paaon ke tale firdos chale

She walks like the morning dew, underneath her feet heaven moves

Kabhi daal daal kabhi paat paat

Sometimes the tree branches, sometimes the leaves

Main hawa pe dhoondoon uske nishaan

I search for traces of her in the air

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya

With your head in love's shade come, my shadow

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya

With your head in love's shade come, my shadow

Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya

Let my feet walk upon paradise, come my shadow

Paaon jannat chale chal chhaiyya

Let my feet walk upon paradise, come my shadow

 

--BOTH--

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 4

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--MALE--

Main uske roop ka shaidaayi, voh dhoop chhaaon sa harjaayi

I am the admirer of her beauty, she is a wanderer like the daylight and shade

Voh shokh ka rang badalta hai, main rang roop ka saudaai

She changes the color of her radiance, I am the barterer of color and beauty

 

--FEMALE--

Main rang roop ka saudaai

I am the barterer of color and beauty

 

--MALE--

Jinke sar ho ishq ki chhaaon, paaon ke neeche jannat hogi - 2

He whose head is in love's shade, beneath his feet will be paradise

Shaam raat, meri kaayanat, voh yaar mera saiyya saiyya

Evening and night, my universe, that friend is my beloved, beloved

 

--FEMALE--

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 4

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--MALE--

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya

With your head in love's shade come, my shadow

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya

With your head in love's shade come, my shadow

Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya

Let my feet walk upon paradise, come my shadow

Paaon jannat chale chal chhaiyya

Let my feet walk upon paradise, come my shadow

 

--BOTH--

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 4

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--MALE--

Voh yaar hai jo khushboo ki tarah

That friend (lover) who is like a fragrance

Voh jiski zubaan urdu ki tarah

Whose language is like Urdu

Meri shaam raat, meri kaayanat

She is my evening and night, my universe

Voh yaar mera saiyya saiyya

She is my friend, my beloved, beloved

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 4

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--BOTH--

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya - 4

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

 

--MALE--

Chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

My shadow, shadow, shadow, shadow

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...