Inti Posted May 8, 2005 Share Posted May 8, 2005 can someone please translate these..... :embarrased: i have an assignment to do with dadaism (the art movement)....and i was looking up some pictures to use...but it turns out they had some poems written too...but they were all in german! :/ :( (at least i think its german) ....and i dont know any german if someone has time, please help.....it will be very much appreciated -'So, so!' - Kurt Schwitters Vier Maurer saßen einst auf einem Dach. Da sprach der erste: "Ach!" Der zweite: "Wie ists möglich dann?" Der dritte: "Daß das Dach halten kann!!!" Der vierte: "Ist doch kein Träger dran!!!!!!" Und mit einem Krach Brach das Dach. -'Gadji beri bimba' - Hugo Ball gadji beri bimba glandridi laula lonni cadori gadjama gramma berida bimbala glandri galassassa laulitalomini gadji beri bin blassa glassala laula lonni cadorsu sassala bim gadjama tuffm i zimzalla binban gligla wowolimai bin beri ban o katalominai rhinozerossola hopsamen laulitalomini hoooo gadjama rhinozerossola hopsamen bluku terullala blaulala loooo zimzim urullala zimzim urullala zimzim zanzibar zimzalla zam elifantolim brussala bulomen brussala bulomen tromtata velo da bang band affalo purzamai affalo purzamai lengado tor gadjama bimbalo glandridi glassala zingtata pimpalo ögrögöööö viola laxato viola zimbrabim viola uli paluji malooo tuffm im zimbrabim negramai bumbalo negramai bumbalo tuffm i zim gadjama bimbala oo beri gadjama gaga di gadjama affalo pinx gaga di bumbalo bumbalo gadjamen gaga di bling blong gaga blung thank u very much. Link to comment Share on other sites More sharing options...
::Hayley:: Posted May 8, 2005 Share Posted May 8, 2005 I used to find this website http://www.freetranslation.com quite helpful when I was taking GCSE German.... i typed in the first poem.... I hope it makes sense to you :lol: 'So, so!' - Kurt Schwitters Four masons sat once on a roof. There the first spoke: "alas!" The second: "how is it possible then?" The third: "that the roof hold kann!!!" The fourth: "is yet no carrier dran!!!!!!" And with a crash, the roof broke. :o Link to comment Share on other sites More sharing options...
::Hayley:: Posted May 8, 2005 Share Posted May 8, 2005 - Clearly there are some tense/verb/grammar/thingy issues :lol: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Inti Posted May 9, 2005 Author Share Posted May 9, 2005 aww thanks heaps for that website and translation :blush: :kiss: my arguement in my essay that these artists were crazy is furthur supported...hehe I hope it makes sense to you hehehe...well it didnt really... :lol: but thats a good sign...cause its from these 'dada' artists which were practically psycho and rarely ever made much sense.... :D i tried the other poem but the same thing came up ...so maybe its just gibberish....... :confused: damn dont these artists know that just cause it doesnt make sense doesnt mean its art! :angry: :D btw i tried to translate some italian 'ciao, come stai?' (which means hey, how are u?) just to see how accurate it was...and it translated it to: Hello like bushels? :lol: Link to comment Share on other sites More sharing options...
::Hayley:: Posted May 9, 2005 Share Posted May 9, 2005 ^ :lol: :lol: Glad to be of some help :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
naty Posted May 9, 2005 Share Posted May 9, 2005 -'So, so!' - Kurt Schwitters Vier Maurer saßen einst auf einem Dach. Da sprach der erste: "Ach!" Der zweite: "Wie ists möglich dann?" Der dritte: "Daß das Dach halten kann!!!" Der vierte: "Ist doch kein Träger dran!!!!!!" Und mit einem Krach Brach das Dach. hihi!!! i understand it but is it a joke or something? its not so good for translate sorry. but it has no sense if you ask me :wink3: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now