Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Coldplaying

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Talk in a foreign language

Featured Replies

Palabras raras q usamos acá

 

- marica

- hijueputa

- vacano (chévere)

- chanda (feo, malo)

- chiviado (de mala calidad)

- ábrase/ábrete (jódete, largate de aquí)

 

:lol:

 

hahah

acá es algo como

- maricón o cosas así... no me gusta mucho esa palabra

- hijo e' puta

- bakan (significa lo mismo)

- chanda.. no la conocia

- charcha, penca (de mala calidad)

 

 

y eso

 

:P

  • Replies 575
  • Views 15.6k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

ahh y ustedes cuando saludan dicen

 

que hubo en vez de hola

 

es asi?

Jejej... pues son como parecidos.

 

Creo la mayor dif del español de aquí de Bogotá del de allá esq acá usamos mucho el ud. hasta entre familia y todo, el tuteo entre hombres se escucha un poco gay, jaja.

jajajaa

 

acá sólo a la gente mayor, profesores, jefes, etc se les trata de Ud.. a nadie más :P

jaja yo trato a mi mamá de ud. es constumbre! jejej

 

Sí, acá decimos quiuvo, qué hubo, qué más...

siiii

 

cuando vi betty la fea me parecia extraño como saludaban :laugh3:

:laugh3: Jajaj sí...

 

Otra cosa q he notado mucho allá en Chile es q usan extranjerismos como "shopping" y otras vainas... hehe mira esto q encontré en Wikipedia

 

El español que se habla en al antiplano cundiboyacense, especialmente en Bogotá, se conoce como el español más puro y fácil de entender para los no hispano-hablantes. Principalmente por su casi nulo acento y pulcra entonación...

wow

 

se entiende harto asi que estoy de acuerdo con eso que encontraste :P

 

si, es verdad que ocupamos muchos extranjerismos... pero no se me ocurre ninguno ahora :P

Mexico son los mas pelados de toda latinoamerica :lol: honestamente

Si, la verdad, si! No que yo lo sea, noo:uhoh:

pelados??

 

 

 

:freak:

groseros

y mas las niñas fresas esas somos las peores :rolleyes: :lol:

es como decir grosero

 

lol july!

wow

 

se entiende harto asi que estoy de acuerdo con eso que encontraste :P

 

si, es verdad que ocupamos muchos extranjerismos... pero no se me ocurre ninguno ahora :P

 

Sí, pero eso es en Bogotá... en Colombia se hablan varios otros acentos entre ellos el Paisa y el costeño... no sé si los habrás escuchado, esos sí tienen su acento característico

 

"Eh, Avemaría pues"

 

En Chile hay solo un acento homogéneo, cierto?

groseros

y mas las niñas fresas esas somos las peores :rolleyes: :lol:

 

Jajaj, fresa significa como niño rico que se cree más q los demás, cierto?

Acá los llamamos gomelos.

Gomelos?

 

mira que estoy aprendiendo muchas cosas hoy:D

jejeje, me alegro!

 

:tongue:

 

Pues yo de palabras mexicanas si tengo un pequeño conocimiento, con eso de la invasión de novelas, programas raros, el chavo, etc... :rolleyes:

Sí, pero eso es en Bogotá... en Colombia se hablan varios otros acentos entre ellos el Paisa y el costeño... no sé si los habrás escuchado, esos sí tienen su acento característico

 

"Eh, Avemaría pues"

 

En Chile hay solo un acento homogéneo, cierto?

 

no, hay distintos acentos dependiendo de si vives en santiago, en el norte, en el sur, en el campo, etc... en realidad hya muchos acentos distintos... por ej en el norte hablan más parecido a los peruanos o bolivianos

el chavooo y las tortas de jamón.. y me acuerdo de la palabra sangrona que la encuentro muy graciosa :P

El Chavo!! tengo muchisimo q no lo veo! lol

"que bonita vecindad,

es la vecindad del chavo,

no vale medio centavo

pero es linda de verdad"

Creo q asi va la cancion :lol:

 

Yo todavia me sorprendo con las palabras que se usan aqui mismo en el sur de mi pais.

Hehj ahora q recuerdo además de gomelo también se usa mucho "hijo de papi"

 

Hej, lore aquí en el sur están los pastusos que también hablan parecido a los bolivianos, por costumbre nos burlamos de ellos y existen resto de chistes como: "cómo se reconoce a un pastuso en un funeral? porque es el único q lleva regalo"

 

Son algo así como los gallegos en España...

El Chavo!! tengo muchisimo q no lo veo! lol

"que bonita vecindad,

es la vecindad del chavo,

no vale medio centavo

pero es linda de verdad"

Creo q asi va la cancion :lol:

 

Yo todavia me sorprendo con las palabras que se usan aqui mismo en el sur de mi pais.

 

despues el cahvo dice..

 

mi nombre eeees el chavo

 

y ahi no me acuerdo

 

 

 

 

que malos ... no me gustan los chistes de gallegos ni parecidos

 

 

no acá no nos reimos de ningún acento... pero igual es gracioso escuchar a la gente del sur.. hablan como cantadito

Hej, yo todavía me acuerdo de muchas canciones!

 

"Peluchín, chín, chín

Peluchan, chan, chan"

 

"Óyelo, escúchalo, está buscando amigos..."

 

"Cri-cri... los niños cantamos aquí..."

 

 

Jajajaj... :rolleyes: ya me voy a dormir, se cuidan!

Yo tampoco me acuerdo mas alla de ese pedazo de la cancion. jeje

 

Otro nombre para un niño rico q usamos por aca es Junior.

Create an account or sign in to comment

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.