Jump to content
📡 HIGHER POWER MUSIC VIDEO OUT JUNE 8 📡

International Lyrics


Recommended Posts

  • Replies 212
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

^No check more the greek characters you can find this in other languages

 

Sent from my SM-G920F using Coldplaying mobile app

 

Oh, I was looking to the latin alphabet line and I missed the αυτο...

So my guess is Fixing up a car to drive in it again

It could be from Bigger Stronger, but since the auto part is in the middle of the sentence, I'll try with Up&Up (in case that auto really means car :joy::joy::joy:)

  • Like 2
Link to post
Share on other sites

and though you might be gone, and the world may not know

still I see you, celestial

 

Everglow? Celestial seems the same, yo=I and y=and are the only words I know what they mean:joy:

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Anna minulle sydäntä ja anna minulle sielua

Haavat jotka parantuvat ja halkeamat jotka korjaantuvat

 

All Coldplay lyrics seem so funny and different in your own language :eek:

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
^Oh this is really difficult[emoji21] . The only related languages to Finnish are Hungarian and Turkish

Turkish is not actually related to Finnish as far as I know, but Hungarian and Estonian are (and a bunch of very little languages)

Link to post
Share on other sites
@Krizer what does the -vat ending mean?

That is pretty hard to explain actually :joy: In Finnish we use all kinds of endings in the words (in this case, verbs) in order to work together with pronouns and nouns. I hope this explanation does not make it even harder

 

Focus on the last word of the first row, that is kind of similar

Link to post
Share on other sites

So the Anna minulle thing is two times in the same sentence, it could be something like...

 

Give me time and give me space (from Politik)

God give me style and give me grace (from GPASUYF)

 

Am I following the right path? :D

Link to post
Share on other sites
So the Anna minulle thing is two times in the same sentence, it could be something like...

 

Give me time and give me space (from Politik)

God give me style and give me grace (from GPASUYF)

 

Am I following the right path? :D

Yes, exactly! :grinning:

Link to post
Share on other sites

With that and your hint,

 

Focus on the last word of the first row, that is kind of similar

 

 

I think it's Give me heart and give me soul (sielua seems to be soul)

So that means ja is and, then Wounds that heal and cracks that fix

I would be very surprised of myself if it's right, maybe I can speak Finnish and I don't know... :joy:

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
With that and your hint,

 

 

 

 

I think it's Give me heart and give me soul (sielua seems to be soul)

So that means ja is and, then Wounds that heal and cracks that fix

 

Well done, you got it!

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

I'm enjoying this game so far, it allows you to think about the structure and possible meaning of words and sentences. Or maybe I'm thinking too deep... :joy:

Anyway, another round of Spanish for you (very easy, you'll see):

 

Y soñaba con el paraíso

Cada vez que ella cerraba sus ojos

  • Like 2
Link to post
Share on other sites
Paradise!

 

But maybe I'm cheating... because spanish is my first language too haha :laughing: sorry but I wanted to participate in this game, It's really cool!

 

I already did one before, so... No problem! Your turn :yum

Link to post
Share on other sites

Pérdida has to be related with the Portuguese perdido I saw before and no me importa means it isn't important to me (?). Aaah and cielo means blue (isn't Argentina's national team called La Albiceleste? "The White and Blue"). I would guess Now the sky could be blue, I don't mind

Without you it's a waste (loss) of time (tiempo as tempo)...

Don't take it seriously if I made a mistake [emoji19]

  • Like 2
Link to post
Share on other sites

^Spanish are easy to pronounce for Greeks because we have the same loud clear pronunciation of words. Once I saw some Spanish tourists and I thought they were speaking Greek with each other[emoji13] I couldn't tell the difference until I consciously heard some Spanish words.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...