Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Coldplaying

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

International Lyrics

Featured Replies

  • Replies 212
  • Views 21.7k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Haha sorry! Yes, this is Strawberry Swing of course! @yoyo2000

Your turn! :)

  • Author

It's ok @karvi22 I've also done it a lot of times[emoji2]

Here it is:

Ο παράδεισος ελπίζουμε να είναι στο τέλος του δρόμου δείξε μου την πορεία Κύριε

 

O paradisos elpizume na einai sto telos tu dromu dixe mu tin poria Kirie

Is Paradisos a lie? I mean, I don't think it means Paradise, that would be so easy... : unamused::joy:

So I just assume your lyric is from Paradise or not? :rolleyes:

The problem is that I know telos is like finish or end, something like that (I know because of telómero in Spanish, telomere in English), so that doesn't make sense with Paradise :oops:

  • Author

No, I paraphrased the τέλος part a bit so it doesn't have to do with the song but keep guessing!!

 

Sent from my SM-G920F using Coldplaying mobile app

So it doesn't mean paradise exactly but similar, and the line includes some sort of end of something, so my guess is the lyric is from Atlas, something like arriving to heaven at the end of a road? I don't remember the words of Atlas... :joy:

 

Edit:

Heaven we hope

Is just up the road

Show me the way, lord

Because I

I'm about to explode

:innocent:

  • Author

Yes!!! I think that heaven and paradise are the same though [emoji13]

Bajo esta presión, bajo este peso

Somos diamantes tomando forma

Bajo esta presión, bajo este peso

Somos diamantes tomando forma

 

Adventure of a Lifetime? (under this pressure, under this weight

we are diamonds taking shape is my guess)

 

I would say diamantes=diamonds, forma=take shape/form, presión=pressure, and bajo esta would mean "under this"

I would say diamantes=diamonds, forma=take shape/form, presión=pressure, and bajo esta would mean "under this"

 

You got it right! Only one thing: forma = shape, tomando = taking. The words were similar in both languages, I did it this way because I don't want the game to be too difficult. :blush:

Your turn!

Hankin tatuoinnin joka sanoo ’yhdessä läpi elämän’

Kaiversin nimesi linkkuveitselläni

I'm 99 per cent sure tatuoinnin means tattoo... :p

 

Got a tattoo said 'together thru life'

Carved in your name with my pocket knife

I'm 99 per cent sure tatuoinnin means tattoo... :p

 

Got a tattoo said 'together thru life'

Carved in your name with my pocket knife

 

Yes it does! (Actually tatuointi is the basic form of the word, but we have to add these endings, and remove a few letters, in order to compensate not having equivalent words for 'a', 'an' and 'the'. It is very hard to explain, Finnish is such a messy language)

 

Your turn then!

Cada mañana una nueva llegada

Una alegría, una depresión, una mezquindad

Yes!

Every morning a new arrival

A joy, a depression, a meanness

The words in Spanish are in the same order, being the easier one depresión = depression, if anyone is interested :)

Your turn!

  • Author

^Thanks @I ran away, but I won't reply to your lyrics because I know German[emoji4]

I played before you and I want more people to be involved in the game, so... we'll wait :)

Create an account or sign in to comment

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.