September 2, 20169 yr I'm sure we all misunderstood a least a few lines of some Coldplay songs, even if English is your native language :laugh4: So I think it would be fun for us to write down a line of lyrics we heard, and a line of what is actually said :wink: For example, I heard: "And even if your aims are shadows, still we're never gonna part" and it's actually "Even in your rains and shadows, still we're never gonna part "
September 2, 20169 yr Nice idea for a thread ! I get what you are saying but I don't see a difference between the two lines. I think you made a mistake :)
September 2, 20169 yr I used to mishear this line: "I don't want to be a soldier Who the captain of some sinking ship Would stow, far below" I thought it was this: "I don't want to be a soldier Or the captain of some sinking ship Would go, far below"
September 2, 20169 yr I always thought it was: ''How can people struggle, how can people part how can people struggle, how can people break your heart?'' But it has to be; ''How come people suffer, how come people part how come people struggle, how come people break your heart?''
September 2, 20169 yr Mine is from A Message....the opening line is..... My song is love I thought it was.... My song is long Sent from my iPhone using Tapatalk
September 2, 20169 yr And from AHFOD....I thought it said Leave your broken windows open and in the light just BEAMS It's actually.... Leave your broken windows open and in the light just STREAMS Sent from my iPhone using Tapatalk
September 2, 20169 yr Nice idea for a thread ! I get what you are saying but I don't see a difference between the two lines. I think you made a mistake :) That's what I was thinking. I had to read the line quite a few times to see what was different! Sent from my iPhone using Tapatalk
September 2, 20169 yr That's what I was thinking. I had to read the line quite a few times to see what was different! Sent from my iPhone using Tapatalk Exactly, me too. Gideon_Mx via Tapatalk
September 2, 20169 yr Before I looked up the lyrics, in "Us against the world" I used to sing My uncle has a Daniel in a lion's den Instead of My drunken hazard daniel in a lion's den. I still find that sentence so weird.
September 2, 20169 yr Before I looked up the lyrics, in "Us against the world" I used to sing My uncle has a Daniel in a lion's den Instead of My drunken hazard daniel in a lion's den. I still find that sentence so weird. Your 1st line.....so funny! I also find that sentence weird. I am from the U.S and have no clue what a drunken hazard Daniel is Sent from my iPhone using Tapatalk
September 2, 20169 yr Mine is from A Message....the opening line is..... My song is love I thought it was.... My song is long Sent from my iPhone using Tapatalk And from AHFOD....I thought it said Leave your broken windows open and in the light just BEAMS It's actually.... Leave your broken windows open and in the light just STREAMS Sent from my iPhone using Tapatalk the one for A Message made me laugh for some reason :laugh3: and i first thought it was "and in the light, just DREAMS" and i was like, did he really just use dreams and then use it again in the chorus??? but i was wrong :P
September 2, 20169 yr the one for A Message made me laugh for some reason :laugh3: and i first thought it was "and in the light, just DREAMS" and i was like, did he really just use dreams and then use it again in the chorus??? but i was wrong :P I absolutely love Chris's British accent, but sometimes I can't always understand him. [emoji6][emoji636] Sent from my iPhone using Tapatalk
September 2, 20169 yr oh, i remembered another one! in I Ran Away: I'm gonna come on out And burn the sky and i didn't necessarily think this was the actual line, but i couldn't make out what he did say so my brain replaced "burn the sky" with "murder style" which i seemed to think was hilarious because of Chris's lack of fashion sense (as if i don't dress basically the same way he does :rolleyes:) :P
September 2, 20169 yr Before I looked up the lyrics, in "Us against the world" I used to sing My uncle has a Daniel in a lion's den Instead of My drunken hazard daniel in a lion's den. I still find that sentence so weird. Your 1st line.....so funny! I also find that sentence weird. I am from the U.S and have no clue what a drunken hazard Daniel is Sent from my iPhone using Tapatalk Sometimes I think that line sounds like "I'm drunken as a Daniel in a lion's den." That would make much more sense than a "drunken hazard Daniel." :D
September 2, 20169 yr Sometimes I think that line sounds like "I'm drunken as a Daniel in a lion's den." That would make much more sense than a "drunken hazard Daniel." :D Haha, you're right. But I'm sure hè sings "My...'' Lol :lol: Gideon_Mx via Tapatalk
September 2, 20169 yr i think it's a grammar issue, like maybe My drunken hazard: Daniel in a lion's den even though it doesn't 100% make sense to me still :P
September 2, 20169 yr i think it's a grammar issue, like maybe My drunken hazard: Daniel in a lion's den even though it doesn't 100% make sense to me still :P Jack Daniels is a whiskey brand, so I related that to it but I can be miles away... [emoji3]
September 2, 20169 yr Jack Daniels is a whiskey brand, so I related that to it but I can be miles away... [emoji3] I always think it has to do with that but I never got that line[emoji23]
September 2, 20169 yr I always used to understand "shouldn't I pull off my head" instead of "shoot an apple off my head" in Clocks. Oh and in Birds until a few weeks I ago I thought it was "STOP falling in love, STOP the riot" instead of START[emoji23] Fits coldplay's message a lot better this way though..
September 2, 20169 yr Jack Daniels is a whiskey brand, so I related that to it but I can be miles away... [emoji3] :lol: that's a good connection :P it's some sort of bible reference, but i sure don't know what it's supposed to mean. these are the real pressing questions interviewers should have been asking :P
September 2, 20169 yr :lol: that's a good connection[emoji14]it's some sort of bible reference, but i sure don't know what it's supposed to mean. these are the real pressing questions interviewers should have been asking :P It would be interesting to know. Who knows what we've been singing for all those years. [emoji3]
September 2, 20169 yr Oh wow, I wanted to start a thread like this before, but never got to actually doing it :) I used to mishear the line "sitting with the poison takes away the pain" as "sitting with boys, it takes away the pain".
September 2, 20169 yr Oh wow, I wanted to start a thread like this before, but never got to actually doing it :) I used to mishear the line "sitting with the poison takes away the pain" as "sitting with boys, it takes away the pain". And I always thought it was "Sipping at the poison takes away the pain"
September 2, 20169 yr Author Nice idea for a thread ! I get what you are saying but I don't see a difference between the two lines. I think you made a mistake :) That's what I was thinking. I had to read the line quite a few times to see what was different! Sent from my iPhone using Tapatalk Ooops yeah, you are right guys, I just copy and pasted from another site (just to make sure to write the right ones) but it had misunderstood lyrics too lol xD Now it's corrected :D
September 2, 20169 yr Author Oh and there's another one, I heard: We said forever, forever I'll waste when it's We said forever, forever always.
Create an account or sign in to comment