chuck kottke Posted July 9, 2008 Share Posted July 9, 2008 Tehat, on becsapott Iringo aztem? Mi az korulbe lul?:thinking::P........ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 10, 2008 Share Posted July 10, 2008 Tévedni emberi dolog :blank:, értsd úgy hogy napos, fényes jövő. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 10, 2008 Share Posted July 10, 2008 Yeah those scalpans buy tickets and sell them for 10x price. Oh you have a band? thats cool, i support you to have a chance to play before Coldplay. I think its nice of Colplay, they dont want famous bands, but discover new ones!. haha they always make me surprise!:) This translator what you use, is not so clear. for example there is not a word like "aztem" in Hungary. Körülbelül means approximately. My favourite colours are these:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 10, 2008 Share Posted July 10, 2008 Köszi Iingó. :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 10, 2008 Share Posted July 10, 2008 Bocs, Iringó. napos felhő:) nekem tetszik Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 10, 2008 Share Posted July 10, 2008 Csináltam egy képet:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 10, 2008 Share Posted July 10, 2008 Én is rajzoltam, itt az egyik van egy másik, majd felrakom azt is. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 10, 2008 Share Posted July 10, 2008 Nagyon tetszik a fotós kép is, és a rajz is:) ügyes vagy:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuck kottke Posted July 11, 2008 Share Posted July 11, 2008 Hello zsebigabi ! ;') Yeah those scalpans buy tickets and sell them for 10x price. Oh you have a band? thats cool, i support you to have a chance to play before Coldplay. I think its nice of Colplay, they dont want famous bands, but discover new ones!. haha they always make me surprise!:) This translator what you use, is not so clear. for example there is not a word like "aztem" in Hungary. Körülbelül means approximately. My favourite colours are these:) Hello again!! I tend to favor green or blue, but red & Violet are nice too!!;) Umm... thanks for the support! Someday, maybe they'll let me play in the band!:) "aztem" came up in one of the posts, and I thought it was Hungarian. It did not translate, so I thought you would know what it meant?:confused: Anyhow, I'm Korulbelul Happy!:) Nite!:sleeping: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plug_in_coldplaying Posted July 11, 2008 Share Posted July 11, 2008 nagyon szepek,nekemis nagyon teszenek,en is rajzoltam a suliba a WC altoja,de olyan nagy hogy nemtudtam lefotozni:D meg az igazgato mondta hogy ha rajon ki csinalta kidobja a sulibol:D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 11, 2008 Share Posted July 11, 2008 Köszönöm. Csak kézügyesség, fantázia és a számítógépen található Paint program kell hozzá.:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 11, 2008 Share Posted July 11, 2008 Hi Chuck Kottke! aztem...well maybe it was "azt hiszem" and "aztem" is the shorter form, but i have never heard it. "Azt hiszem" means "I think". Im glad, that you are happy. :) You wanna play in the bend? And what instrument do you play? I play the guitar (classic, and bass) but im beginner. Oh i have played so many instruments. First pipe, then clarinet, then the guitar. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 Alkotó kedvemben vagyok.:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 Az alatta lévő külön kép nem tartozik a nagyhoz. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 A mi angyalunk. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 Haha nagyon jóóók! Van fantáziád, azt látom:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
sylvia Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 Ejha! Kis ideig nem vagyok itt, aztán ennyi hozzászólás születik? :lol: Újra gépközelben vagyok. Kicsit pihentem a barátomnál. Marek! Úgy értettem, hogy ebben a kis magyar fórumban látni Téged ritkán. Szia zsebigabi! Látom előkerültél. :) Hello chuck kottke! :) Tetszenek a képeid, Iringo! Remélem, hogy hamarosan felkerülnek a borítók is. :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iringo Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 Köszönöm. A borítókon dolgozom, a Violet Hill kész van csak azért nem raktam fel, mert szerintem a Viva La Vida-val együtt sokkal szebben mutat majd.:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 Szia Szilvi! örülök, hogy megint itt vagy:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuck kottke Posted July 13, 2008 Share Posted July 13, 2008 Translation & Dance Ejha! Kis ideig nem vagyok itt, aztán ennyi hozzászólás születik? :lol: Újra gépközelben vagyok. Kicsit pihentem a barátomnál. Marek! Úgy értettem, hogy ebben a kis magyar fórumban látni Téged ritkán. Szia zsebigabi! Látom előkerültél. :) Hello chuck kottke! :) Tetszenek a képeid, Iringo! Remélem, hogy hamarosan felkerülnek a borítók is. :) Hello Sylvia! I tried one of the free translators on the net, and whatever you are saying, it's coming across as all funny!:laugh3: Keep dancing to the Strawberry Swing in the month of June & July, and enjoy the show!!;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
hrobert Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Hello mindenkinek, mi a nagy helyzet? :) Hi Chuck! Those translators are really rubbish :D Though they are funny indeed :) So tell us more about you, how old are you? :) Do you still study or work? Where do you live? etc. :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuck kottke Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Yes hrobert, I agree - those translators give the most bizarre results!:laugh3: I even tried translating from English to Hungarian and then back to English - wow, it's scrambled! Age: 41.5 Earth Years Old Study: I like to let my mind wander; everything from carbon nanotubes to catalytic chemistry, and from crustal elements to green technologies. Work: I do a variety of things; minor construction projects (roof rebuilding, building restructuring, painting, trim work, etc.), yard maintenance, furniture repair, etc. What is your life like in Hungary? Link to comment Share on other sites More sharing options...
iPsy Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Yes, I am Hungry! Link to comment Share on other sites More sharing options...
hrobert Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 ^^verry funny... Chuck: I am 18 :) High-school student and happy :D Thats all :D I wanna go to uni at France and study photogaphy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zsebigabi Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 mért pont Franciaországba? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now