Jump to content
✨ STAY UP TO DATE WITH THE WORLD TOUR ✨

The Buckland Religion~Official Thread


BlissfullyMuse

Recommended Posts

okay well that is extreme: lavorare = fatighej

In my dialect people are just too lazy to speak entire words so they shorten EVERYTHING.

 

left side is standard German, right side is lazy-ass-German

 

"in das" = "inne" in

"weißt du" = "weiße" you know

"gehst du" = "gehse" do you go

"Komme mal her" = "Komma her" come to me

 

or we leave out entire words lol

 

it's like

 

going to = gonna

want to = wanna

 

sort ot thing ahah

 

no in italy every word changes, and when i say every i mean it, sometimes it changes meaning too or there are words in your dialect that you can't translate in italian because it only exists in your dialect

 

like

 

tomorrow = domani = crej

 

that crej comes latin cras which means, well, tomorrow, sometimes dialects are more close to latin or even french than italian

Link to comment
Share on other sites

I probably don't know it. There are so many dialects in Italy, and so many are exclusive to little reserved areas. My Nonno and Nonna on my Dad's side come from the Puglia area, but I barely hear him speak it to his parents, because he was born and raised in Torino. My moms parents on the other hand were immigrants from a small small town in Calabria called Simbario. I know a whole lot more of their dialect, but I only because I picked it up after listening to my mom and nonna speak with each other in the dialect for so long, so I doubt I would be able to write it down. I think that one is modeled after Greek.

 

The one fraise that comes to mind when thinking of the dialect is

 

English- what are you doing

 

Italian- Che fai

 

Dialect- che facite (I probably spelt that way off, but you get the point) it's not completely different from Italian, in fact, it's pretty similar, but still pretty distinct.

 

Another is

 

English: be quiet

 

Italian: Stai zitto

 

Dialect: State citto

 

The one thing my dad always says in his dialect- that I still don't completely understand, and definitely will spell wrong is something like walio (said pretty much how I attempted to spell it) maybe it's your dialect, maybe it's not, either way, whenever I get a bit of it, I end up just cracking up. It sounds absolutely hilarious.

Link to comment
Share on other sites

I probably don't know it. There are so many dialects in Italy, and so many are exclusive to little reserved areas. My Nonno and Nonna on my Dad's side come from the Puglia area, but I barely hear him speak it to his parents, because he was born and raised in Torino. My moms parents on the other hand were immigrants from a small small town in Calabria called Simbario. I know a whole lot more of their dialect, but I only because I picked it up after listening to my mom and nonna speak with each other in the dialect for so long, so I doubt I would be able to write it down. I think that one is modeled after Greek.

 

The one fraise that comes to mind when thinking of the dialect is

 

English- what are you doing

 

Italian- Che fai

 

Dialect- che facite (I probably spelt that way off, but you get the point) it's not completely different from Italian, in fact, it's pretty similar, but still pretty distinct.

 

Another is

 

English: be quiet

 

Italian: Stai zitto

 

Dialect: State citto

 

The one thing my dad always says in his dialect- that I still don't completely understand, and definitely will spell wrong is something like walio (said pretty much how I attempted to spell it) maybe it's your dialect, maybe it's not, either way, whenever I get a bit of it, I end up just cracking up. It sounds absolutely hilarious.

 

that must be "wagliò" which means "dude" ahahahah

 

state citto = stat citt in my dialect, so yeah, its pretty close

Link to comment
Share on other sites

that must be "wagliò" which means "dude" ahahahah

 

state citto = stat citt in my dialect, so yeah, its pretty close

 

Haha- literally, I've spent my whole life listening to my dad's stupid jokes that go a little like 'you know what BMW stands for? Bella Macchina Wagliò.'

 

Ya, I suppose it might me the same (the dialect on my dad's side- the one on my Moms is definitely different.)

 

I literally love your dialect though, the way everything is pronounced is the best.

Link to comment
Share on other sites

Possibly the best picture i have ever seen of anything ever!!!

 

 

Did i mention Ever?

 

:nod:

 

Unless there is another picture of both Chris & Jonny watching the sunset together, you know :charming:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...