Jump to content
✨ STAY UP TO DATE WITH THE WORLD TOUR ✨

Coldplay lyrics in your own language!


42JTR

Recommended Posts

I used to rule the world

Seas would rise when I gave the word

Now in the morning I sleep alone

Sweep the streets I used to own

 

Avant, je dirigeais le monde

Les océans se soulevaient quand j'en donnais l'ordre

Maintenant je dors seul le matin

Je balaye les rue qui m'appartenaient

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 71
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

From up above I heard

The angels sing to me these words

And sometimes, in your eyes

I see the beauty in the world

 

Portuguese (BR):

Lá do alto, eu ouvi

Os anjos cantarem essas palavras para mim

E às vezes, em seus olhos

Eu vejo a beleza no mundo

 

sounds like gospel/Christian music

:lol:

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
Guest diogo_sg

Portuguese

 

When I was a young boy, I tried to listen = Quando eu era um jovem rapaz, eu tentava ouvir [emoji1] [emoji1] [emoji1]

Link to comment
Share on other sites

Oh, all that i know

There's nothing here to run from

Cause yeah everybody here got somebody to lean on

 

Oh, tek bildiğim

Burada kaçılacagk hiç bir şey yok

Çünkü evet, buradaki herkesin güveneceği/dayanacağı biri var

Link to comment
Share on other sites

Aku dulu mengatur dunia

laut akan bergolak ketika aku memberikan perintah

Sekarang di pagi hari aku tidur sendiri

menyapu jalanan yang dulunya milikku

 

I used to rule the world

Seas would rise when i gave the word

now in the morning I sleep alone

sweep the street I used to own

 

Viva La Vida in Bahasa Indonesia guys. :D :D

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Every time I try to walk through walls

More walls appear

What's the point of feeling love for you

When you don't believe I'm here?

What's the point of trying to raise your voice

If no one ever hears?

Every time I try to pull you close

You disappear

 

Elke keer als ik door muren heen probeer te lopen

Verschijnen er meer muren

Wat heeft het voor een zin om jou lief te hebben,

Terwijl je niet gelooft dat ik hier ben?

Wat heeft het voor een zin om je stem te verheffen,

Als niemand je ooit hoort?

Elke keer als ik je naar me toe probeer te trekken,

Verdwijn je

Link to comment
Share on other sites

I used to rule the world

Seas would rise when I gave the word

Now in the morning I sleep alone

Sweep the streets I used to own

 

 

Ich habe die Welt beherrscht

Meere erhoben sich auf meinen Befehl

Jetzt schlafe ich morgends allein

Kehre die Straßen, die mir gehörten

Link to comment
Share on other sites

Nobody said it was easy

It's such a shame for us to part

Nobody said it was easy

No one ever said it would be this hard

Oh take me back to the start

 

Nessuno ha detto che era facile

E' un peccato dividerci

Nessuno ha detto che era facile

Nessuno aveva mai detto che sarebbe stato così difficile

Oh riportami all’inizio

 

The Scientist in Italian :)

Link to comment
Share on other sites

"The lights go out and I can't be saved

Tides that I tried to swim against

Have brought me down upon my knees

Oh I beg, I beg and plead, singing"

 

Svijetla se gase i ja ne mogu bit spašen

Plime protiv kojih sam pokušavao plivat

su me srušile na koljena

Prosim, prosim i molim, pjevajući

 

Clocks in Croatian

Link to comment
Share on other sites

Death and all his friends in Czech :viva:

 

No, I don't want to battle from beginning to end

I don't want to cycle and recycle revenge

I don't want to follow death and all of his friends

 

Ne, nechci pořád jen bojovat

Nechci se pořád dokola jen mstít

Nechci následovat smrt a vše co je s ní spojené

Link to comment
Share on other sites

Cause In a bullet-proof vest

With the windows all closed

I'll be doing my best

I'll see you soon

In a telescope lens

And when all

You want is friends

I'll see you soon

 

and here's the translation in Polish :D

 

W kuloodpornej kamizelce

Z pozamykanymi oknami

Będę robić wszysko co mogę

Zobaczę cię niedługo

W obiektywie teleskopu.

I kiedy wszystko czego chcesz to przyjaciele

Zobaczę cię niedługo.

Link to comment
Share on other sites

:arobtth:

"So I'm gonna buy a gun and start a war, if you can tell me something worth fighting for."

 

In Spanish:

 

"Así que voy a comprar una pistola y empezar una guerra, si puedes decirme algo por lo que valga la pena luchar."

Link to comment
Share on other sites

Darling those tired eyes

Go with me all the time

And in the dead of night

Tell me you will be mine

 

Were do you go to pretty baby?

Where do you go to when the night winds away?

Ask me so sweetly, what do I do?

Who do I sing for? Well honey I sing about you

you

 

 

Liebling, diese müden Augen

begleiten mich die ganze Zeit

Und in der Stille der Nacht

sag mir dass Du mein sein wirst

 

Wohin gehst Du, hübsches Fräulein

Wohin gehst Du wenn die Nacht sich verzieht

Fragst mich so süß, was mache ich ?

Für wen singe ich ? Nun ja, Schatz, ich singe über Dich

Dich

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Was a long and dark December

From the rooftops I remember

There was snow

White snow

 

Clearly I remember

From the windows they were watching

While we froze down below

 

C'était un long et froid Décembre

Depuis les toits je me rappelle

Il y avait de la neige

de la neige blanche

 

Je me souviens très bien

Depuis les fenêtres ils regardaient

Alors que nous gelions en contrebas

Link to comment
Share on other sites

How tides control the sea and what becomes of me

How little things can slip out of your hands

How often people change, no two remain the same

Why things don't always turn out as you plan

 

These are things that I don't understand

Yeah, these are things that I don't understand

 

 

Wie Wellen das Meer beherrschen und was aus mir passiert

Wie kleine Dinge aus der Hand gleiten können,

Wie oft sich Menschen verändern, keine zwei bleiben dieselben

Warum nicht alles so passiert wie man es plant

 

Das sind Dinge, die ich nicht versteh

Ja, das sind Dinge die ich nicht versteh

Link to comment
Share on other sites

I hear Jerusalem bells a ringing

Roman Calvary choirs are singing

Be my mirror, my sword and shield

My missionaries in a foreign field

 

For some reason I can't explain

I know Saint Peter won't call my name

Never an honest word

But that was when I ruled the world

 

Ich hör' Jerusamlems Glocken klingen

Römische Kavallerie Chöre singen

Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild

Mein Gesandter ist in einem fernen Feld

 

Aus irgendeinem Grund kann ich's nicht erklären

Ich weiß, der Sankt Peter wird meinen Namen nicht nennen

Niemals ein ehrliches Wort

das war, als ich die Welt regierte

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...