Jump to content
✨ STAY UP TO DATE WITH THE WORLD TOUR ✨

Sigur Rós


busybeeburns

Recommended Posts

  • Replies 3.7k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

The first four tracks off of ( ) are heavenly, as are E-bow and Popplagio. The only criticism I have about the album is how the last four tracks are virtually the same long, dark, drawn-out crescendo. To me the difference between alafoss, E-bow and Daolaggio is very small, and it starts feeling monotous and sort of deja vu. If they had only replaced two of the last four songs with a couple more original tracks it could easily have been my favorite album.

Link to comment
Share on other sites

Okay, I listened all the way through Agaetis Byrjun for the first time last night. I had heard Svefn-g-englar, staralfur, and bits of other songs before...and the whole time I was listening, i thought, 'this has to be the best album I have ever heard!' Maybe I'll come to my senses in a few days, but while the other albums are incredible, Agaetis seems to blow them away! Absolutely sensational! Amazing, beautiful and brilliant! I don't know if I've ever enjoyed an album quite as much, this album alone might be enough to knock radiohead out of my top three favorite bands list...I know I'm exaggerating a bit because I'm so over the moon right now, but that just goes to show how impressed I am with their "alright start".

Link to comment
Share on other sites

I recently discovered Sigur Ros - outstanding stuff. When people ask me if any bands are carrying the progressive torch that bands like Floyd, Yes, and ELP did in the 70's, I often think of them...It's almost like Pink Floyd meets Cocteau Twins!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

i love "Inní mér syngur vitleysingur"

 

 

Á silfur-á

Lýsir allan heiminn og augun blá

Skera stjörnuhiminn

Ég óska mér og loka nú augunum

Já, gerðu það, nú rætist það

Ó nei

 

Á stjörnuhraða

Inni í hjarta springur, flugvélarbrak

Ofaní jörðu syngur

Ég óska mér og loka nú augunum

Já, gerðu það, lágfara dans

Allt gleymist í smásmá stund og rætist það

Opna augun

Ó nei

 

Minn besti vinur hverju sem dynur

Ég kyngi tári og anda hári

Illum látum, í faðmi grátum

Þegar að við hittumst

Þegar að við kyssumst

Varirnar brenndu, höldumst í hendur

Ég sé þig vakinn

Ég sé þig nakinn

Inní mér syngur vitleysingur

Alltaf þið vaða, við hlaupum hraðar

Allt verður smærra, ég öskra hærra

Er er við aða, í burtu fara

 

Minn besti vinur hverju sem dynur

Illum látum, í faðmi grátum

Ég kyngi tári og anda hári

Þegar að við hittumst

Þegar að við kyssumst

Varirnar brenndu, höldumst í hendur

Ég sé þig vakinn

Ég sé þig nakinn

Inní mér syngur vitleysingur

 

 

english version

 

A silver river

Illuminates the whole world and blue eyes

Cut the starry sky

I make a wish and now I close my eyes

Yes, do that, may it now come true

Oh no

 

At the speed of the stars

Inside my heart explodes, an airplane rumble

Cracked open the earth sings

I make a wish and now I close my eyes

Yes, do that, a little dance

Everything is forgotten in a bliss, and may it come true

I open my eyes

Oh no

 

My best friend whatever may happen

I swallow a tear and breathe in your hair

Making a ruckus, we cry on each other's arms

When we meet

When we kiss

Lips burning, holding hands

I see you waking up

I see you naked

Within me a lunatic sings

Always you wade, we run faster

Everything becomes smaller, I scream louder

Am about to wade, going away

 

My best friend whatever may happen

Making a ruckus, we cry on each other's arms

I swallow a tear and breathe in your hair

When we meet

When we kiss

Lips burning, holding hands

I see you waking up

I see you naked

Within me a lunatic sings

 

 

i love the lyrics and of course, the song too :) sooo muchooo :D

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
i love "Inní mér syngur vitleysingur"

 

english version

 

A silver river

Illuminates the whole world and blue eyes

Cut the starry sky

I make a wish and now I close my eyes

Yes, do that, may it now come true

Oh no

 

At the speed of the stars

Inside my heart explodes, an airplane rumble

Cracked open the earth sings

I make a wish and now I close my eyes

Yes, do that, a little dance

Everything is forgotten in a bliss, and may it come true

I open my eyes

Oh no

 

My best friend whatever may happen

I swallow a tear and breathe in your hair

Making a ruckus, we cry on each other's arms

When we meet

When we kiss

Lips burning, holding hands

I see you waking up

I see you naked

Within me a lunatic sings

Always you wade, we run faster

Everything becomes smaller, I scream louder

Am about to wade, going away

 

My best friend whatever may happen

Making a ruckus, we cry on each other's arms

I swallow a tear and breathe in your hair

When we meet

When we kiss

Lips burning, holding hands

I see you waking up

I see you naked

Within me a lunatic sings

 

Now that I've heard the english version, I love that song even more. :wacky:

Link to comment
Share on other sites

I find with Sigur Ros I don't want to know the english meaning of any of the songs. I just love the mystery of it all.

 

That's true with me, for the most part. The fact that they're in a foreign language that I don't understand definitely makes them even more appealing... but sometimes, the english translations are equally beautiful, like for the one above.

Link to comment
Share on other sites

Yeah, translating lyrics is tricky because different cultural expressions, choice of words, and alternate definitions tend to get in the way. In an interview Georg said they write so many songs in vonlenska because what they're trying to express doesn't really need words (which is kind of nice for the 99% of the world that doesn't speak icelandic :P).

 

However... That doesn't mean Sigur Ros can't write some really great lyrics. My favorites being, Glosoli, Hoppipolla, inni mer syngur vitleysingur, ara batur, and fljotavik.

Link to comment
Share on other sites

I've never seen translated songs, and I'm keen to see hoppipolla and ara batur... inni mer... is amazing!!!

 

here's a link to translations of most of their songs that have lyrics. Naturally there may be some little errors and bits that don't make sense. The literal translation of glosoi is "glowing sole", but it's really just a childish way of saying "glowing sun".

 

http://www.alwaysontherun.net/sigur.htm

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...